危城之恋三年片在线爱奇艺电影剧情介绍: 清政府的上述政策和措施,促进了清前期满、蒙民族的文化交流。前曾指出,满文是借用蒙古文字母创制成的,后来又有了改进。改进后的满文又促进了蒙古文的改进和定型,近代蒙古文中有许多是用满文字母拼写人名、地名的。清政府纂修了许多包括满、蒙文互相对照的大型字典和辞典,使满、蒙两族的语言文字得以直接交流。很多用蒙文写成的历史著作,例如《蒙古源流》,这时期也都译成了满文,从而使更多的满族人了解了蒙古族的历史。蒙古族的音乐成为清前期宫廷音乐的一部分,每逢大的节日都要演奏。清朝宫廷中设有什榜处,专门管理蒙古族音乐。这一切,使蒙古族音乐为更多的满族贵族所接受。清代前期,蒙古族制定有本民族的刑法,人们称之为《喀尔喀吉鲁姆》。此外,清政府也制定了管理蒙古族地区的刑法——《蒙古律例》和《理藩院则例》。这些刑法是《大清律》的分支,根本上反映了满族贵族的利益,同时也容忍保留了蒙古族地方风俗与习惯,是满族和蒙古族文化交流的结晶。清前期蒙古地区有很多私塾教育,有的是蒙古王公为培养自己子弟聘师在王府设私塾,也有的是民间办的私塾,教富裕牧民的子女。在这些私塾中,既教蒙文,也教满文,满蒙文化得到了直接的交流。在生活习俗方面,清前期蒙古族服饰多受满族影响,官服中文官和武官不同,其式样是清政府规定的。便服一般称之为“蒙古袍”。受满族的影响,科尔沁、喀喇沁地区的蒙古袍宽大直筒到脚跟,两侧开叉,领口和袖口多用各色套花帖边。
Copyright © 2008-2023